مواضيع للحوار

هكذا وصفه الفنان الضيف غنام غنام

هكذا وصفه الفنان الضيف غنام غنام

1116 مشاهدة

 

 

هكذا وصفه الفنان الضيف غنام غنام

 

  Hideki Hayashi رئيس مكتب الهيئة الدولية في اليابان.. دينمو لا بل.. متواضع.. شغوف بالاطلاع على الثقافة العربية.. بعرف ما يريد.. واضح في أفكاره.. كتب كلاما مهما باليابانية على هذه الصور.. فرحت لما كتب.. شكرا لك سيد هايدكي هاياشي انت و فريقك

昨夜、ガンナームさんと居酒屋で一緒して、この人に来て貰って正解と確信。モロッコからイラクまでの広大なアラブの演劇世界では大御所だが、ちっともそういう気配を放たない。俳優でもあり真のアーチストだからだろう。爽やかな笑顔、つぶらで子供のようなまなざし、比較しちゃあ申し訳ないが分かりやすく言えば同じ年齢の日本の政治家の顔相に出る「よどみ」が全くない

今までお会いしたことがなかったがアラブの友人の声やいろんな情報からこの人と日本センターは繋がるべきと判断、今回の招聘となった。今日106日の夜と7日の午後にトークイベントを行う。8日は12月に上演する氏の『朝のライラック』に関する演出打ち合わせ、氏が重要な役割を果たすUAE シャルジャに本拠のあるアラブ世界全域を網羅しフェスティバルを実行するアラブ演劇協会(ITIとも関係、シャルジャにはITIセンターがある。またITI現世界会長は同じUAE フジャイラの人)とITI日本センターとの将来的な連携について話し合う予定である。それにしてもUAEシャルジャは国家予算の30%を文化にあてている、という話には驚いた

 

あと、ささやかだが謝金をお支払しようとしたらそんなこと全く期待せず日本に来た。お金は全額パレスチナに寄付します、と言われて畏れ入る(*^o^)/\(^-^*)

الليلة الماضية, كنت في حانة مع (غونار), وانا متأكد انه جاء الىَّ هذا الشخص. وفي عالم المسرح العربي الواسع من المغرب الى العراق, لا توجد دلائل على وجود مثل هذه العلامات. هو ممثل و فنان حقيقي. ابتسامة جديدة, مع ابتسامة جديدة, وهي قريبة قليلا, ليست فكرة جيدة, ولكن من الصعب جدا ان نفهم وجه سياسي ياباني في نفس العمر.

لم يسبق لي ان رايتك من قبل, لكني قررت ان هذا الشخص و المركز الياباني يجب ان يكون متصلا بأصوات الاصدقاء العرب. اليوم هو الحدث الحديث في 6 اكتوبر و 7 مساء. وفي يوم 8 كانون الاول / ديسمبر, فان "صباح الليلك" من العشيرة, التي تم اداؤها في كانون الاول / ديسمبر, والرابطة العربية للمسرح العربي في العالم العربي, والتي تؤدي دورا هاما في دولة الامارات العربية المتحدة, هي دولة عربية. هناك مركز iti للاميرة. ومن المقرر ايضا ان تناقش عملية تنسيق في المستقبل مع وضع اليابان و iti مركز اليابان. ومع ذلك, فوجئت ان اقول ان اميرة الامارات العربية المتحدة 30 % من الميزانية الوطنية هي في الثقافة.

لكني لم اتوقع اي شيء لدفع مقابل ذلك, لكني جئت الى اليابان بدون اي توقع. المال سيتبرع بكل المال الى فلسطين, وسوف يكون حذرا (*^ o^) ^-^*)

المعذرة الترجمة من موقع التواصل ...